欢迎来到耽美堂

手机版

耽美堂 > 玄幻小说 > 沪上文豪1980 > 第三十章 赚外匯?

底色 字色 字号

第三十章 赚外匯?

    第83章 赚外匯?
    毛利雅人显得有些紧张和不好意思。
    “我的叔父在日本的讲谈社工作,上个月我回国时候,斗胆將您的《春分》推荐给了他,他也非常感兴趣。”
    毛利看著陆泽,眼神里充满了期盼,“所以,我想请求您的授权,允许我先將《春分》的一部分內容翻译成日文,然后正式推荐给讲谈社的文艺编辑部。
    其实您的《匠心》和《锦灰》我个人也都很喜欢,但前者作为短篇小说的篇幅较短,后者又涉及到那场战爭,恐怕不太容易在我国推广。
    《春分》的內容和篇幅都合適,虽然目前只正式刊印的只有前半部,但我確定这是一部极为优秀的作品。
    它所描绘的当代中国农村社会和改革,一定能引起日本读者的兴趣!”
    讲谈社。听到这个名字,陆泽是有些意动的。
    来自后世的他很清楚,讲谈社在日本流行文化和大眾文学领域的能量有多大。
    如果自己的小说能通过这个渠道进入日本市场,无疑是一件好事。
    但马上他就冷静分析起来。
    他知道,在1983年,想让一部中国內地的文学作品走出国门,绝不是一件简单的事情。
    这背后需要牵扯到一套复杂且官方的流程,稍有不慎就可能行差踏错。
    他看著眼前这位日本留学生,对方眼中闪烁著的是纯粹的对文学的热忱。
    陆泽没有直接拒绝,但更不打算草率答应。
    “毛利同学,非常感谢你的好意。”
    陆泽的语气很诚恳,“將中国的文学作品介绍到国外,这是一件很有意义的事情。
    不过,这件事牵涉不小,我需要更进一步的了解细节。”
    “是是是,您说得对!”毛利雅人连忙点头,似乎也意识到自己的请求有些唐突。
    “您有什么问题,请儘管问,只要是我知道的,一定全部告诉您!”
    陆泽想了想,问道:“確实有几个问题,比如,你刚才提到的授权,具体是指什么?
    是需要我签署一份文件吗?还有,如果讲谈社那边真的有意向,后续的流程是怎么样的?
    是由他们直接和我联繫,还是通过其他方式?”
    这个问题显然超出了毛利雅人的认知范围。
    他愣了一下,努力回忆著叔叔的话,有些不確定地说道:“我叔叔好像是说————如果他们编辑部看了我翻译的稿子,愿意用稿。
    就会以讲谈社的名义,正式向中国政府的相关部门发函联络,由他们和作者您联繫。
    小说的翻译和审核,也都是由中国这边来负责。
    通过之后,才会交给一家叫“国际书店”的单位,由他们和讲谈社合作发行。”
    毛利雅人一口气將自己知道的都说了出来,这套流程虽然听著模糊,但核心的路径很清晰。
    一切都要通过官方部门。
    陆泽听完,抓住了最关键的问题,追问道:“那稿费呢?
    66
    “这个————”毛利雅人脸上的热情被这个问题问得卡了壳,他有些尷尬地挠了挠头。
    “我叔叔当时没提,我也不太清楚。我只是觉得,您的作品应该让更多人看到。”
    看著他真诚又茫然的样子,陆泽明白了,他確实只是个纯粹的文学爱好者,对这背后的商业运作一无所知。
    陆泽心中有了计较,他不能把希望寄托在一个学生的热情上。
    “我明白了。毛利同学,感谢你的热情和对我作品的看重。”陆泽温和地说道。
    “不过这件事毕竟不是小事,我需要再仔细了解一下相关的情况。
    你看这样行不行,我们先交换一下宿舍的地址,等我这边打听清楚了,我再联繫你。
    “”
    “好的,好的!”毛利雅人见陆泽没有直接拒绝,已是十分高兴,连忙从书包里找出纸笔,认真地写下了自己的名字和宿舍楼號,递了过去。
    陆泽也写下了自己的信息,两人交换了纸条。
    毛利雅人如获至宝般將其小心折好,放进贴身的口袋,又对著陆泽深深鞠了一躬,才心满意足地抱著书离开了。
    看著他远去的背影,陆泽捏著那张写著日文名字的纸条,在原地站了一会儿。
    靠文学作品赚外匯的机会就在眼前,他自然不想放过。
    他看了一眼天色,太阳还没落山。
    他现在能找到諮询这件事最靠谱的人,无疑就是《收穫》杂誌社的编辑们。
    他们身处文坛中心,对这类事情肯定有所耳闻。双方一直以来的合作也都很愉快。
    想到这里,他不再犹豫,推著自行车走出校门,跨上车座,朝著市区的方向用力蹬去。
    当陆泽的身影再次出现在巨鹿路675號那栋洋房的二楼时,整个《收穫》编辑部都热闹了起来。
    “哟,快看谁来了!这不是我们上了电视的大作家陆泽同志吗!”
    “陆泽同志,电视里可比真人看著胖一点啊!”
    “小陆,你那个访谈我们都看了,讲得真好!不卑不亢,有水平!给我们上海作家长脸了!”
    相熟的编辑们纷纷放下手里的工作,围上来七嘴八舌地调侃著,言语间满是亲近和祝贺。
    春节期间那场电视访谈以及上海本地两大报纸的专访的影响力,远比陆泽自己想像的要大。
    陆泽跟眾人一阵寒暄后,才敲开了李小琳办公室的门。
    李小琳正在审阅一篇稿件,看到是他,指了指对面的椅子:“快坐。你可是稀客,今天怎么有空过来了?”
    “小琳姐,我是特地来向您请教一件事的。”陆泽坐下后,没有拐弯抹角,直接將来意说明。
    他將此前遇到日本留学生毛利雅人,对方想推荐《春分》给日本讲谈社,以及自己对其中流程的疑惑,原原本本地说了一遍。
    李小琳听完,显得有些意外,但更多的是惊喜。
    “讲谈社啊?这可是日本数得上的大出版社啊!”她放下手中的笔,身体微微前倾,表情严肃起来,“这是好事啊,但细说起来也很是复杂。”
    “我主要也是不清楚这里面的流程,只能来諮询你了。”陆泽坦诚道。
    “这事儿你还真问对人了。”李小琳笑了,“別的事情我不敢说,但国內作家作品要发表到国外这事,我最近还真接触过。”
    她站起身,从身后的书柜里拿出一本过去的杂誌样刊,放回桌上,正是古华的《芙蓉镇》那期。
    “古华同志那部《芙蓉镇》,前年也在我们这儿发的嘛。当时被日本的岩波书店看上了。“李小琳解释道。
    “对方开出的条件还很优厚,按千字五千日元的价格,先在他们的文学杂誌上连载,然后再出单行本。”
    千字五千日元,陆泽不是很清楚这时候的匯率。
    “可是,这一套流程走下来却很繁琐。”李小琳话锋一转。
    “从日方通过官方渠道提出申请,到我们这边层层审批,差不多花了一年时间。
    最后,上面还只批准了在杂誌上发表,单行本的事情给卡住了。
    ,”
    “到最近这事情才算基本定下来,小说稿子已经交给了外文社翻译。
    等翻译好了,还要经过市里和上头的几个部门,再加上作协,轮番审核,確保內容没问题了,最后才会交到国际书店手里,由他们去跟日本那边对接。
    7
上一章目录下一章推荐本书加入书签

设置

字体样式
字体大小